close

http://www.youtube.com/watch?v=glzkuPy5HXg&feature=BFa&list=LLq1F0U9reGH3z9URfPHuULQ

窗樺で切り取られた景色眺めてると
看著從窗框取下的景色

胸にポッカリ大きな穴があくの     *①
心中突然出現了巨大的失落感  

あの煙突の煙が雲になってるんだと
那個煙囪的煙變成了雲

そう信じてたのどれくらい前だったかな?
是從多久以前開始相信了的呢?

でもさ雲に觸れたら何か變わるかな
但是如果摸了雲的話會不會改變什麼呢

カラフルな雨がからかうかな
多采多姿的與是否是種嘲笑呢

圓になったよ ほら 圓になったよ
變成圓了喔 你看 變成圓了喔

色と色が手をつないでる
各種顏色手牽著手

圓になったよ また 圓になったよ
變成圓了喔 又 變成圓了喔

明日は晴れるかな
明天會不會是晴天呢


着ぐるみのウサギからもらった無色の風船    
從兔子玩偶手中拿到了無色的汽球

他人が嫌いなみんなが繫がろうともがいてる
討厭他人的人們都抵抗著與大家相連

空に自由を尋ねて月に未來を委ねて
在天空中找尋著自由 將未來託付給月亮

それで何か分かった? 何か變わった?
但這樣又能夠了解什麼? 又能改變什麼?

だからさ夢のあるものは大人だましでさ
所以說阿 有夢想什麼的都只是欺騙大人的

可愛らしいものは子供だまし
看起來可愛的東西都只是欺騙小孩的

圓になったよ ほら 圓になったよ
變成圓了喔 你看 變成圓了喔

誰と誰が手をつないでる
那個誰與誰正牽著手

圓になったよ でも 演技だったよ
變成圓了喔 但 這只是演技罷了

噓だから さよなら
只是騙你的 再見


色とりどりの真實の渦の中
千變萬化的真實漩渦中

ボクはうずくまる
我蹲了下來

未來が支度している 支配しているんだ
被未來計畫著、支配著

頭痛いな
頭好痛阿

ヘンになったよ ヘンになったよ
變得奇怪了 變得奇怪了

背を向けて 目を閉じてさ
背對著背 閉上了眼睛


もういいかな ねぇ 誰かいないかな
夠了吧 喂 有沒有誰在阿

もう誰もいないんだな
但誰也都不在了阿

ひとつ ふたつ 雲が浮かんでる
一朵 兩朵 雲浮了上來

ボクを連れてってよ
也帶著我一起呦

ふわふわ ゆらゆら
輕飄飄的 搖搖晃晃的

くすぐったい風が吹く  *②
吹起了令人不安的風

空が笑ってる
天空在嘲笑著

 

 

 

翻譯解釋:
*①ポッカリ穴があく有失落感的意思,所以我把它翻成巨大的失落感
*②くすぐったい有酥癢,麻麻癢癢的感覺但也有不安及恐懼的意思,但因為pv中小男孩
最後將窗關上了,所以我認為有一點想要關閉恐懼的感覺,所以翻成不安的風。

arrow
arrow
    全站熱搜

    green831003 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()